Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
ORESTES Helene'nin ölümü! Nihai hedefimiz bu olmalı! PYLADES İyi anladın! Şimdi de planımın ayrıntılarını dinle! Kılıcımızı daha iffetli bir kadına saplasaydık onursuz bir cinayet işlemiş olurduk. Ama bu kadının öldürülmesi babalarını yitiren çocukları, evlatlarını yitiren ana babaları, genç yaşta dul kalan gelinleri, bütün Hellas'ı mutlu edecek.
Reklam
ORESTES Hayatını babana borçlusun, benimle birlikte ölme! Kendi kentin, babandan miras kalacak sarayın ve büyük servetin var, oysa benim artık öyle şeylerim kalmadı. Sana vaat ettiğim gibi bu zavallı kızla evlenemeyeceğine göre başka bir kız bulup onunla çocuk yap. Akrabalığımız burada sona eriyor. Elveda sevgili dostum, sana mutluluklar dilerim, çünkü mutluluklar sana yakışır, ölmek üzere olanlara değil!
PYLADES Dur biraz! Sen öldükten sonra benim hayatta kalacağımı nasıl düşünebilirsin? ORESTES Senin de benimle birlikte ölmenin ne anlamı var? PYLADES Bir de soruyor! Senin dostluğundan mahrum nasıl yaşarım? ORESTES Sen benim gibi öz anneni öldürmedin! PYLADES Ama senin işlediğin cinayete yardım ettim, aynı cezaya çarptırılmalıyım.
İlacı dozundan ayıran şey dozudur.
İnsan ne kadar şanslı olursa olsun, ölmek istiyorsa hiçbir şey onu yaşatamaz.
Sayfa 175Kitabı okudu
Reklam
Yeryüzündeki hangi hastalık, hangi gözyaşı ve hangi acı kendi elinle öz annenin kanını akıtmaktan daha kötüdür?
Tyndareos'un zavallı kızı ölüm korkusuyla şöyle demişti: "Oğlum, anneni öldürerek tanrıların yasalarını çiğniyorsun. Böyle yaparak babanı onurlandırmadığın gibi ebedi bir onursuzlukla eş değer olacak adın."
Her kadın teninde onun kokusunu yücelten bir parfüm, gamda renk ve tat ve koku ve yumuşaklığın birlikteliği olan bir nota vardır.
Sayfa 20 - Can Yayınlari - Beyoğlu.Kitabı okudu
Geri199
1.000 öğeden 991 ile 1.000 arasındakiler gösteriliyor.